Pioneer SPRING Garden Stewardship

THANKS FOR PARTNERING WITH GARDEN TO TABLE AND YOUR SCHOOL COMMUNITY TO CARE FOR THE LETTUCE BEDS! / ¡GRACIAS POR ASOCIARSE CON GARDEN TO TABLE Y SU COMUNIDAD ESCOLAR PARA CUIDAR LAS LECHUGAS!

Desplácese hacia abajo para español

spring WEEKLY GUIDANCE ARCHIVE/ ARCHIVO DE ORIENTACIÓN SEMANAL DE PRIMAVERA
summer WEEKLY GUIDANCE ARCHIVE / ARCHIVO DE ORIENTACIÓN SEMANAL DE VERANO
Weekly Checklist for SPRING Stewards
  1. Read our Spring Weekly Garden Guidance
  2. Check the Virtual Garden Notebook (bottom of page) to see what’s new/what needs attention from last week
  3. Garden needs will vary greatly depending on the weather:
    • Enjoy some time outdoors!
    • Water – Scroll down for instructions! Soil in the top 6″ should feel like a damp sponge – neither wet nor dry. Report leaks/dryness in a new visit form.
    • Weed – Any new sprouts in lettuce beds should be treated as a weed and removed. Later in the spring, weeds will start to pop up around beds. Early thorough weeding means less work throughout the growing season! All removed plant matter can go in school compost containers or be taken home to compost.
    • Check for vandalism
    • Tidy up – Coil the hose, gather up trash etc.
  4. Fill out Garden Notebook “New Visit Form” – Entries cannot be edited, but multiple entries are welcome!
LISTA DE VERIFICACIÓN SEMANAL PARA RESPONSABILIDADES DE PRIMAVERA
  • Lea nuestra guía de la huerta semanal de primavera
  • Consulte el Cuaderno de la huerta virtual (parte inferior de la página) para ver qué hay de nuevo/qué necesita atención de la semana pasada
  • Las necesidades de la huerta variarán mucho dependiendo del clima:
    • ¡Disfruta de un tiempo al aire libre!
    • Regar – ¡Desplácese hacia abajo para obtener instrucciones! La tierra en los 6″ superiores debe sentirse como una esponja húmeda, ni mojada ni seca. Reportar pérdidas o sequedad en un nuevo formulario de visita.
    • Maleza – Cualquier brote nuevo en las camas de lechuga debe tratarse como maleza y eliminarse. Más tarde en la primavera, las malas hierbas comenzarán a aparecer alrededor de las camas. ¡El deshierbe completo hecho de forma temprano significa menos trabajo durante la temporada de crecimiento! Toda la materia vegetal eliminada puede ir a los contenedores de abono de la escuela o llevarse a casa para hacer abono.
    • Revise si hay vandalismo
    • Ordenar – Enrolle la manguera, recoja la basura, etc.
  • Complete el “Formulario de nueva visita” de Garden Notebook – Las entradas no se pueden editar, ¡pero se aceptan múltiples entradas!
Spring irrigation instructions for pioneer:
  • Each school has unique needs for irrigation in Spring.
  • Extreme care must be taken to avoid the risk of damage to irrigation systems and school building plumbing.
  • All irrigation must be disconnected after every use in the Spring season.
INSTRUCCIONES DE RIEGO DE PRIMAVERA PARA pioneer:
  • Cada escuela tiene necesidades únicas de riego en primavera.
  • Se debe tener muchísmo cuidado para evitar el riesgo de daños a los sistemas de riego y la plomería del edificio escolar.
  • Todo riego debe desconectarse después de cada uso en la temporada de primavera.
What’s in your school’s Notebook so far…? / ¿QUÉ HAY EN EL CUADERNO DE TU ESCUELA HASTA AHORA…?

This is a view-only notebook. New entries may take some time to show up. Make as many entries as you’d like! / Este es un cuaderno de solo lectura. Las nuevas entradas pueden tardar un tiempo en aparecer. ¡Haz tantas entradas como quieras!